Jument top gentille, calme, dynamique juste ce qu'il faut, polyvalente, élevée avec des enfants.
Toise 1.50m
Vit au pré à l'année avec abri donc très pratique et rustique.
Travaillé en dressage, sur le plat et mise à l'obstacle à l'automne dernier ( possibilité club 4/ club 3 évolutif si travail régulier). Part en balade seule ou accompagnée.
Est montée et manipulée par des enfants en balade, en carrière. Monte en van sans problème.
Débourée à la maison avec une main douce, dans le calme et le respect du cheval avec une professionnelle.
Galope très facilement (n'a jamais trotté en compétition).
Top mare, kind, calm, dynamic, versatile, bred with children.
Height 1.50m
Lives in meadow all year round with shelter, so very practical and hardy.
Worked in dressage, on the flat and jumping last autumn (possible club 4/ club 3 if worked regularly). Rides alone or accompanied.
Is ridden and handled by children on rides and in the arena. Can be ridden in a van without any problems.
Dismounted at home with a gentle hand, calmly and with respect for the horse with a professional.
Gallops very easily (has never trotted in competition).
Yegua top, mansa, tranquila, dinámica, polivalente, criada con niños.
Altura 1,50 m
Vive en prado todo el año con refugio, por lo que es muy práctica y resistente.
Trabajó en doma clásica, en llano y salto el otoño pasado (posible club 4/ club 3 si trabaja regularmente). Cabalga solo o acompañado.
Los niños lo montan y lo manejan en los paseos y en la pista. Se le puede montar en furgoneta sin problemas.
Se desmonta en casa con mano suave, de forma tranquila y respetuosa con un profesional.
Galopa con facilidad (nunca ha trotado en competición).
Top-Stute, freundlich, ruhig, genau das richtige Maß an Dynamik, vielseitig, mit Kindern aufgezogen.
Stockmaß 1,50m
Lebt das ganze Jahr über auf der Weide mit Unterstand, daher sehr praktisch und rustikal.
Hat im letzten Herbst an der Dressur gearbeitet, auf der Ebene und am Sprung (Möglichkeit Club 4/ Club 3, der sich bei regelmäßiger Arbeit weiterentwickelt). Geht allein oder in Begleitung spazieren.
Wird von Kindern bei Ausritten und auf dem Reitplatz geritten und geführt. Reitet problemlos in einem Pferdeanhänger.
Wird zu Hause mit sanfter Hand, in Ruhe und mit Respekt vor dem Pferd von einem Profi eingeritten.
Galoppiert sehr leicht (ist noch nie auf Turnieren getrabt).
Cavalla di punta, gentile, calma, dinamica, versatile, allevata con i bambini.
Altezza 1,50 m
Vive tutto l'anno in un prato con un riparo, quindi molto pratica e resistente.
Ha lavorato nel dressage, in piano e nel salto lo scorso autunno (possibile club 4/club 3 se lavorato regolarmente). Cavalca da solo o accompagnato.
Viene cavalcato e gestito dai bambini durante le passeggiate e nell'arena. Può essere montato in furgone senza problemi.
Smonta a casa con mano delicata, in modo calmo e rispettoso con un professionista.
Galoppa molto facilmente (non ha mai trottato in gara).
Top merrie, zachtaardig, kalm, dynamisch, veelzijdig, gefokt met kinderen.
Hoogte 1.50m
Staat het hele jaar in de wei met beschutting, dus heel praktisch en winterhard.
Dressuur, vlak en springen afgelopen najaar (mogelijk club 4/club 3 indien regelmatig gewerkt). Rijdt alleen of onder begeleiding.
Wordt bereden en gehanteerd door kinderen tijdens ritten en in de arena. Kan zonder problemen in een busje gereden worden.
Wordt thuis met zachte hand gedemonteerd, op een rustige en respectvolle manier met een professional.
Galoppeert heel gemakkelijk (heeft nog nooit gedraafd in wedstrijdverband).