: POUR CETTE ANNONCE MERCI DE CONTACTER LA CONSEILLERE FONCIER DU SECTEUR : Oriella BELASCO 07.86.50.91.33 ou o.belasco@saferna.fr
Ensemble parcellaire idéalement situé en périphérie immédiate de Mont de Marsan et en bordure de route. Parcelles de prairies boisées à vocation principale de pacage avec présence d'une mare. Parcelles humides situées en bordure de ruisseau (classé BCAE) et pouvant être partiellement inondables l'hiver. L'ensemble est cloturé avec présence d'un électrificateur solaire.
Mission et enjeux Safer sur ce bien - Accompagner le développement local - Participer à la protection de l'environnement
: FOR THIS ADVERTISEMENT PLEASE CONTACT THE SECTOR'S PROPERTY CONSULTANT: Oriella BELASCO 07.86.50.91.33 or o.belasco@saferna.fr
Ideally situated on the outskirts of Mont de Marsan, on the edge of the road. Plots of wooded grassland mainly used for grazing, with a pond. Wet plots bordering a stream (classified BCAE) which may be partially flooded in winter. The property is fenced and has a solar-powered electricity generator.
Mission and issues Safer on this property - Support local development - Help protect the environment
: PARA ESTE ANUNCIO PÓNGANSE EN CONTACTO CON LA ASESORA INMOBILIARIA DEL SECTOR: Oriella BELASCO 07.86.50.91.33 o o.belasco@saferna.fr
Idealmente situada en las afueras de Mont de Marsan, al borde de la carretera. Parcelas de pastizales arbolados utilizados principalmente para el pastoreo, con un estanque. Parcelas húmedas que bordean un arroyo (clasificado BCAE) que puede inundarse parcialmente en invierno. La propiedad está vallada y dispone de un generador de electricidad alimentado por energía solar.
Misión y objetivos de Safer en esta propiedad - Apoyar el desarrollo local - Ayudar a proteger el medio ambiente
: FÜR DIESE ANZEIGE BITTE KONTAKTIEREN SIE DIE GRUNDSTÜCKSBERATERIN DES GEBIETES: Oriella BELASCO 07.86.50.91.33 oder o.belasco@saferna.fr
Ideal gelegene Parzellengruppe am unmittelbaren Stadtrand von Mont de Marsan und an der Straße. Parzellen mit bewaldeten Wiesen, die hauptsächlich als Weide genutzt werden, mit einem Teich. Feuchte Parzellen, die an einen Bach grenzen (GLÖZ-Klassifizierung) und im Winter teilweise überschwemmt werden können. Das Ganze ist eingezäunt und verfügt über ein solarbetriebenes Elektrozaungerät.
Aufgaben und Herausforderungen der Safer in Bezug auf diese Immobilie - Begleitung der lokalen Entwicklung - Beteiligung am Umweltschutz
: PER QUESTO ANNUNCIO SI PREGA DI CONTATTARE IL CONSULENTE IMMOBILIARE DEL SETTORE: Oriella BELASCO 07.86.50.91.33 o o.belasco@saferna.fr
Idealmente situato alla periferia di Mont de Marsan, sul bordo della strada. Appezzamenti di prato alberato utilizzati principalmente per il pascolo, con uno stagno. Appezzamenti umidi che confinano con un torrente (classificato BCAE) che può essere parzialmente inondato in inverno. La proprietà è recintata e dispone di un generatore di elettricità a energia solare.
Missione e problematiche Safer su questa proprietà - Sostenere lo sviluppo locale - Contribuire a proteggere l'ambiente
: VOOR DEZE ADVERTENTIE GELIEVE CONTACT OPNEMEN MET DE PROPERTY CONSULTANT VAN DE SECTOR: Oriella BELASCO 07.86.50.91.33 of o.belasco@saferna.fr
Ideaal gelegen aan de rand van Mont de Marsan, aan de rand van de weg. Percelen bebost grasland voornamelijk gebruikt voor begrazing, met een vijver. Natte percelen grenzend aan een beek (geklasseerd BCAE) die in de winter gedeeltelijk kan overstromen. Het terrein is omheind en heeft een elektriciteitsgenerator op zonne-energie.
Missie en problemen Safer op dit landgoed - De lokale ontwikkeling ondersteunen - Het milieu helpen beschermen