: Une maison d'habitation sur 2 niveaux de 130 m² environ composée d'une cuisine aménagée, d'un salon avec cheminée insert, une chambre, une SDB et WC. A l'étage 3 chambres dont une avec SDB et dressing. Une piscine semi-enterrée complète la propriété.
Exploitation :
: Ensemble de bâtiments comprenant 13 boxes équipés de caméra, une douche, barre de gynécologie, un tunnel de stockage
Foncier :
: Le foncier est composé de parcelles en deux îlots séparés par une route, groupés autour des bâtiments, en nature de prairie. Les parcelles sont clôturées en lices et comprennent des abris à chevaux et un rond de longe.
Mission et enjeux Safer sur ce bien - Accompagner le développement local
: A dwelling house on 2 levels of approx. 130 m² comprising a fitted kitchen, a lounge with fireplace, a bedroom, a bathroom and WC. First floor: 3 bedrooms, one with bathroom and dressing room. A semi-buried swimming pool completes the property.
Farming:
: Set of buildings comprising 13 boxes equipped with camera, a shower, gynaecology bar, storage tunnel
Land:
The land consists of two blocks separated by a road and grouped around the buildings. The plots are fenced and include horse shelters and a round pen.
Safer's mission and challenges for this property - Supporting local development
: Vivienda en 2 niveles de aprox. 130 m² que consta de una cocina equipada, un salón con chimenea, un dormitorio, un cuarto de baño y un WC. Primera planta: 3 dormitorios, uno con baño y vestidor. Una piscina semienterrada completa la propiedad.
Finca:
: Conjunto de edificios compuesto por 13 boxes equipados con cámara, una ducha, bar ginecológico, túnel de almacenamiento
Terreno:
El terreno consta de dos manzanas separadas por un camino y agrupadas alrededor de los edificios. Las parcelas están valladas e incluyen refugios para caballos y un corral redondo.
Misión y retos de Safer para esta propiedad - Apoyar el desarrollo local
: Ein Wohnhaus auf 2 Ebenen von 130 m², bestehend aus einer Einbauküche, einem Wohnzimmer mit Kamineinsatz, einem Schlafzimmer, einem Badezimmer und einem WC. Im Obergeschoss 3 Schlafzimmer, eines davon mit SDB und Ankleidezimmer. Ein halb unterirdischer Pool vervollständigt das Anwesen.
Betrieb:
: Gebäudekomplex mit 13 Boxen, die mit einer Kamera ausgestattet sind, einer Dusche, Gynäkologie-Stange, einem Lagertunnel
Grundstücke:
: Das Grundstück besteht aus Parzellen in zwei durch eine Straße getrennten Inseln, die um die Gebäude herum gruppiert sind und in der Natur als Wiese angelegt sind. Die Parzellen sind in Lices eingezäunt und umfassen Pferdeunterstände und einen Longierzirkel.
Mission und Herausforderungen Safer auf dieser Immobilie - Accompagner le développement local
: Casa d'abitazione su 2 livelli di circa 130 m² composta da una cucina attrezzata, un soggiorno con camino, una camera da letto, un bagno e un WC. Primo piano: 3 camere da letto, di cui una con bagno e spogliatoio. Una piscina semi-interrata completa la proprietà.
Azienda agricola:
: Insieme di edifici composto da 13 box dotati di telecamera, una doccia, un bar ginecologico, un tunnel di stoccaggio
Terreno:
Il terreno è costituito da due blocchi separati da una strada e raggruppati intorno agli edifici. Gli appezzamenti sono recintati e comprendono ricoveri per cavalli e un recinto circolare.
La missione e le sfide di Safer per questa proprietà - Sostenere lo sviluppo locale
: Een woonhuis op 2 niveaus van ongeveer 130 m² bestaande uit een ingerichte keuken, een woonkamer met open haard, een slaapkamer, een badkamer en een WC. Eerste verdieping: 3 slaapkamers, waarvan één met badkamer en kleedkamer. Een half ingegraven zwembad completeert het geheel.
Landbouw:
: Set van gebouwen bestaande uit 13 boxen uitgerust met camera, een douche, gynaecologie bar, opslag tunnel
Perceel:
Het land bestaat uit twee blokken gescheiden door een weg en gegroepeerd rond de gebouwen. De percelen zijn omheind en omvatten paardenverblijven en een ronde pen.
Safer's missie en uitdagingen voor dit onroerend goed - Ondersteuning van lokale ontwikkeling