- La maison principale d'environ 110 m² habitable : il s'agit d'une construction de 1979 sur sous-sol, elle est construite en parpaings et couverte en ardoise.
- La seconde habitation d'environ 40 m² à rénover : elle est construite en pierre et couverte en tuiles.
- La troisième habitation d'environ 70 m² à rénover : elle est construite en pierre et couverte en ardoises.
Exploitation :
: Les dépendances de l'ensemble se composent : - d'anciens petits poulaillers en pierre (attenant à la seconde habitation) et d'ancienne petites porcheries en pierres couvertes en ardoises. - d'un ancien four à pain (attenant à la troisième habitation) - d'une grange en pierre couverte en tuiles - d'un hangar de stockage
Foncier :
: Le foncier a une surface d'environ 8 ha principalement boisés, soumis au classement des espaces boisés. (EBC).
Altitude environ 355 m.
Mission et enjeux Safer sur ce bien - Accompagner le développement local
Cette transmission s'inscrit dans l'objectif de participation au développement des territoires ruraux par l'implantation de porteurs de projets et répond aux objectifs de développement durable en favorisant la mise en valeur du patrimoine rural.
- The main house with approx. 110 m² of living space: built in 1979 over a basement, it is built of breeze-block and has a slate roof.
- The second dwelling with approx. 40 m² of living space awaiting renovation: it is built of stone and has a tile roof.
- The third dwelling with approx. 70 m² of living space awaiting renovation: it is built of stone and has a slate roof.
Farming:
: The outbuildings comprise: - former small stone hen houses (adjoining the second dwelling) and former small stone pigsties with slate roofs. - a former bread oven (adjoining the third dwelling) - a stone barn with a tiled roof - a storage shed
Land:
: The land covers an area of around 8 hectares, mainly wooded and subject to woodland classification (EBC). (EBC).
Altitude approx. 355 m.
Safer's mission and challenges for this property - Supporting local development
This transfer is in line with the objective of participating in the development of rural areas through the establishment of project developers and meets the objectives of sustainable development by promoting the enhancement of rural heritage.
- La casa principal con aprox. 110 m² de espacio habitable: construida en 1979 sobre un sótano, es de bloque de brisa y tiene un tejado de pizarra.
- La segunda vivienda con aprox. 40 m² de espacio habitable pendiente de renovación: es de piedra y tiene un tejado de tejas.
- La tercera vivienda con aprox. 70 m² de espacio habitable pendiente de renovación: es de piedra y tiene un tejado de pizarra.
Explotación agrícola:
: Las dependencias comprenden: - antiguos gallineros pequeños de piedra (contiguos a la segunda vivienda) y antiguas pocilgas pequeñas de piedra con tejado de pizarra. - un antiguo horno de pan (contiguo a la tercera vivienda) - un granero de piedra con tejado de tejas - un cobertizo de almacenamiento
Terreno:
: El terreno tiene una superficie de unas 8 hectáreas, principalmente arbolado y sujeto a la clasificación de bosque (EBC). (EBC).
Altitud aprox. 355 m.
Misión y retos de Safer para esta propiedad - Apoyar el desarrollo local
Esta cesión se inscribe en el objetivo de participar en el desarrollo de las zonas rurales mediante la creación de promotores de proyectos y responde a los objetivos de desarrollo sostenible al favorecer la valorización del patrimonio rural.
- Das Haupthaus mit ca. 110 m² Wohnfläche: Es handelt sich um ein unterkellertes Gebäude aus dem Jahr 1979, das aus Quadern gebaut und mit Schiefer gedeckt ist.
- Das zweite Wohnhaus mit ca. 40 m² Wohnfläche, das renoviert werden soll: Es ist aus Stein gebaut und mit Ziegeln gedeckt.
- Das dritte Wohnhaus mit ca. 70 m² Wohnfläche, das renoviert werden soll: Es ist aus Stein gebaut und mit Schiefer gedeckt.
Betrieb:
: Die Nebengebäude des Komplexes bestehen aus: - ehemaligen kleinen Hühnerställen aus Stein (angrenzend an die zweite Wohnung) und ehemaligen kleinen Schweineställen aus Stein mit Schieferbedeckung. - einem alten Brotofen (angrenzend an die dritte Wohnung) - einer Scheune aus Stein mit Ziegeldach - einem Lagerschuppen
Grund und Boden:
: Das Grundstück hat eine Fläche von ca. 8 ha, die hauptsächlich bewaldet ist und der Einstufung als Waldgebiet unterliegt. (EBC).
Höhe ca. 355 m.
Mission et enjeux Safer sur ce bien - Accompagner le développement local
Diese Übertragung entspricht dem Ziel der Beteiligung an der Entwicklung der ländlichen Gebiete durch die Ansiedlung von Projektträgern und entspricht den Zielen der nachhaltigen Entwicklung, indem sie die Aufwertung des ländlichen Erbes fördert.
- La casa principale con circa 110 m² di superficie abitabile: costruita nel 1979 su un seminterrato, è costruita in muratura e ha un tetto in ardesia.
- La seconda abitazione con circa 40 m² di superficie abitabile in attesa di ristrutturazione: è costruita in pietra e ha un tetto in tegole.
- La terza abitazione con circa 70 m² di superficie abitabile in attesa di ristrutturazione: è costruita in pietra e ha un tetto in ardesia.
Agricoltura:
: Gli annessi comprendono: - ex piccoli pollai in pietra (adiacenti alla seconda abitazione) ed ex piccoli porcili in pietra con tetto in ardesia. - un ex forno per il pane (adiacente alla terza abitazione) - un fienile in pietra con tetto in tegole - una rimessa
Terreno:
: Il terreno si estende su una superficie di circa 8 ettari, prevalentemente boscoso e soggetto a classificazione boschiva (EBC). (EBC).
Altitudine circa 355 m.
Missione e sfide di Safer per questa proprietà - Sostenere lo sviluppo locale
Questo trasferimento è in linea con l'obiettivo di partecipare allo sviluppo delle aree rurali attraverso la creazione di promotori di progetti e risponde agli obiettivi di sviluppo sostenibile promuovendo la valorizzazione del patrimonio rurale.
- De hoofdwoning met ongeveer 110 m² woonoppervlak: gebouwd in 1979 boven een souterrain, opgetrokken uit baksteen en voorzien van een leien dak.
- De tweede woning met ongeveer 40 m² woonoppervlak die gerenoveerd moet worden: deze woning is opgetrokken uit natuursteen en heeft een pannendak.
- De derde woning met ongeveer 70 m² woonoppervlak die gerenoveerd moet worden: deze woning is opgetrokken uit natuursteen en heeft een leien dak.
Landbouw:
: De bijgebouwen bestaan uit: - voormalige kleine stenen kippenhokken (grenzend aan de tweede woning) en voormalige kleine stenen varkenshokken met leistenen daken. - een voormalige broodoven (grenzend aan de derde woning) - een stenen schuur met een pannendak - een opslagschuur
Terrein:
: Het land beslaat een oppervlakte van ongeveer 8 hectare, is voornamelijk bebost en valt onder bosclassificatie (EBC). (EBC).
Hoogte ongeveer 355 m.
De missie en uitdagingen van Safer voor dit onroerend goed - De lokale ontwikkeling ondersteunen
Deze overdracht ligt in de lijn van de doelstelling om deel te nemen aan de ontwikkeling van landelijke gebieden door de oprichting van projectontwikkelaars en beantwoordt aan de doelstellingen van duurzame ontwikkeling door de opwaardering van het landelijke erfgoed te bevorderen.